english
Let's Share Hiroshima!

外国でも平和を話し合うために

アダム・ベック アダム・ベック

米国イリノイ州出身。ニューヨークの大学と、サンフランシスコの大学院で演劇を勉強。大学院生のときに「ピースコール」というボランティアとして、ヨーロッパのチェコで英語の先生をした。広島市東区在住。

English Challenge

皆さんから寄せられたエッセーを楽しく読みました。前回は「ペットを飼ったことがありますか。ペットの生と死にまつわる経験を教えてください」がテーマでした。応募作品はいずれも思いのこもった内容でした。皆さんがいかにペットと寄り添って暮らしているかが分かりました。

東広島市のGo Celticsさんは家族で飼っていたクロベーという名前の犬について長くてすてきなエッセーを送ってくれました。いろんなエピソードの中で印象的だったのは、Go Celticsさんが落ち込んでいる時に「He would cheer me up just by staying beside me(ただそばにいるだけで元気づけられました)」という点です。クロベーは死後、Go Celticsさんの先祖の墓の隣に埋葬され、Go Celticsさんは時々お墓参りに行っているそうです。

Miniさんの愛犬クッキーは、Miniさんが悲しんでいると励ましてくれたそうです。「She licked my tears every time(いつも私の涙をなめてくれていました)」クッキーは今年6月に亡くなりました。帰宅したMiniさんに、しっぽを振って息を引き取ったそうです。

佐伯区のSAKURAさんは幼いころ大きい犬にかまれ、犬が怖かった思い出話を書いてくれました。小学生の時、父親が犬を連れて帰り、テルと名付けてかわいがるうちに、犬への恐怖心がなくなりました。しかしある日、テルは姿を消してしまいました。連れ去られたようです。「It was a sad parting for me. I missed him for years. But he never appeard again(悲しい別れでした。彼がいなくて何年も寂しかったです。でも二度と会えませんでした)」とつづっています。

皆さんの心を描写したエッセーはとても印象に残りました。ありがとうございました。

  前回の日本語訳

Have you ever had a pet? What was your experience of the life and death of that pet?

「ペットを飼ったことがありますか。ペットの生と死にまつわる経験を教えてください」

When I was child, my family had a cat. His name was Clarence. He was a big, beautiful cat, and a gentle, good-natured animal. I grew up in a small city in the United States where people often let their cats run around outside during the day. Then at night the cats would return home. So Clarence was free to come and go. Clarence was a sweet cat, but he was a fierce hunter. Sometimes we heard him meowing strangely at the door. When we looked, we saw Clarence with a dead bird or rabbit or squirrel in his mouth. One day Clarence got hit by a car and we were scared he would die. But he was a strong animal and he recovered to live many more years. I was away at college when Clarence finally died of old age, but I remember crying when I heard the news. I loved that cat very much.

子どものころ、家で猫を飼っていました。名前はクラレンスで、大きくて美しく、大人しい、優しい猫でした。私が育った米国の小さな街では、日中、猫を放し飼いにしている人が多く、クラレンスも自由に家を出入りしていました。クラレンスはかわいい猫でしたが、気の荒いハンターでもありました。私たちは時々、クラレンスが戸口でいつもと違う鳴き声をしているのを耳にしていました。おおむね、死んだ鳥やウサギ、リスなどを加えている時でした。ある日、クラレンスは車にはねられ、私たちは死んでしまうのではないかと心配しました。しかし、クラレンスは死ぬことなく、その後何年も生きました。私が大学で実家を離れている時に、クラレンスは老衰で亡くなりました。亡くなったのを聞いた時、泣いたのを覚えています。クラレンスが大好きだったのです。



ベックさんのコメント

Ms. Mini :   Thank you for writing an essay about Cookie. It sounds like she was a very sweet dog and I'm sorry that you had to say goodbye to her in June. Maybe one day you can get another dog that will also bring joy to your life. Take care and please write again.

Ms. Go Celtics :  You wrote a wonderful essay, thank you. It's clear that Kurobe was an important part of your life and it's understandable how you would miss a lovely dog like that. Your English is excellent, by the way, and I enjoyed your essay very much. I hope I'll hear from you again.

Mr. SOS男 :  I'm sorry that you weren't able to keep Papo. It certainly wasn't your fault. In fact, it can be very difficult to keep a pet in Japan. In many cases, there are strict rules about this. I understand the reasoning behind such rules, but still, it can be frustrating and disappointing. In fact, I wish my own family could have a pet, but we can't in the place where we're currently living.

Ms. SAKURA :  First, I'm very sorry about what happened to Teru. I'm sure that was a big shock to you and your family. It's good, though, that Teru could help you overcome your fear of dogs. Actually, I had a similar experience when I was small--a big dog scared me--and I didn't feel comfortable around large dogs until many years later.

Ms. Mackey :  I envy that you have two cats! I wish I could get a cat, but we aren't allowed to have pets in our house. Maybe someday! Anyway, I'm glad to hear that your cats have been gentle with your son. I imagine your son will grow up loving cats, too!


さて今回の課題は、ひろしま国の特集でも取り上げられている「助け合い」です。 「他の人や動物を助けた経験を教えてください」。よろしくお願いします。

今回の課題

What experiences have you had helping other people or animals?
Choose one and tell me about it!

I had a very interesting experience not long ago. I saw an old antique car parked in front of the Chugoku Shimbun and I discovered that the family driving it is from Argentina. They are family of six: the father, the mother, and four small children. And they are traveling around the world in this car! This is their dream! Now they are in Japan, driving from city to city. When they were in Hiroshima, I got their telephone number and called the father. I asked him: "Where did you sleep last night?" He said: "We slept in a tent in a parking lot. It was really hot." I felt bad for them, especially for the children, and so I paid for them to stay at a hotel that night. The next morning I met them at the hotel and gave them a bag of food for their journey. I was happy I could help them continue to pursue their dream!

<Vocabulary>
antique =古い, Argentina =アルゼンチン人, especially =特に, pay =払う, journey =旅, pursue =追う

 ※締め切りは9月30日(必着)です。

全部の項目に書き込んだら、最後に送信ボタンを押してね!
英語回答
名前
ハンドルネーム
(掲載時に本名以外を希望の方)
性別
男性女性
住所( 都道府県 )
住所( 市町村以下住所 )
メールアドレス
学校名(職業)
学年(年令)