今回も原爆ドームについてです。BONUS問題には、広島市西区の畠さんが言うように建物が horrifying feeling (恐ろしい気持ち)にさせたという答えが多かったです。だからこそ、廿日市市のKENさんが言うように原爆ドームは can teach us about the destructive power of the A-bomb (原爆の破壊力について教えてくれる)。KENさんは I hope everyone in the world could come to Hiroshima and see it (世界中の人が広島に来て、それを見てほしい)と書いていました。私もですよ。実際に訪れることは、ドームの重要性について知る力強い経験だとおもいますが、海外に住む多くの人にとっては難しいですよね。写真には、実際に見るのと同じようなインパクトはありませんが、どのような建物なのか知るだけでも、影響はあるはずです。世界中の人に心にとめてほしいです。
実は、私の小さな子どもたちに原爆ドームがどれほど印象的か話します。子どもたちはそばを通ったり、写真を見たりしたとき、すぐに It's the A-bomb Dome ! (原爆ドームだ)と叫びます。
米国イリノイ州出身。ニューヨークの大学と、サンフランシスコの大学院で演劇を勉強。大学院生のときに「ピースコール」というボランティアとして、ヨーロッパのチェコで英語の先生をした。広島市安佐北区在住。
前回課題の解答例
|
この場所を訪れる多くの外国人に説明できるよう、まずは「英語に挑戦」してみましょう! |
クイズへの応募は、下のフォームから送れます。どしどしチャレンジしてね。
The atomic bomb destroyed the building, but it remained standing. It is said that about 30 people were in the building at the time. All of them were killed. In 1966, the City of Hiroshima decided to preserve the A-bomb Dome. People wanted to save the building so that the world would never forget the tragedy of the atomic bombing. In 1996, the A-bomb Dome became a World Heritage site. |
Q1. | How many people were in the building at the time of the bombing? |
Q2. | When did the City of Hiroshima decide to preserve the A-bomb Dome? |
Q3. | Why did people want to save the building? |
Q4. | What year did the A-bomb Dome become a World Heritage site? |
BONUS: | Only two World Heritage sites date from World War II. One is the A-bomb Dome. What is the other one? |
<Hints> remain =残る,preserve =保存する,World Heritage site =世界遺産 |
※締め切りは11月15日(必着)です。