5月の陽気を楽しんでいますか。快適な春は終わりに近づき、梅雨はもうすぐですね。でも雨もいいよ。家で「英語に挑戦」に取り組む言い訳にもなるしさ。
「ひろしま国」ホームページに英文サイトができたのを知っていますか。ぜひ見てくださいね。日本語版と英語版を比較(ひかく)してみると、これもいい勉強になりますよ。 それからいつもながら個人的なメッセージを投稿文に付けてくれてありがとう。広島やその周辺に住む人たちが、老いも若きも、英語の勉強に役立つと言ってくれてうれしいです。いつかお会いできる機会があるといいですね。米国イリノイ州出身。ニューヨークの大学と、サンフランシスコの大学院で演劇を勉強。大学院生のときに「ピースコール」というボランティアとして、ヨーロッパのチェコで英語の先生をした。広島市安佐北区在住。
原子爆弾は、放射線を放つという点でほかの爆弾と違いました。放射線は人体に重大な傷害を与えました。細胞を血液を、内臓を傷つけたのです。爆風から生き延びた多くの人も後に、放射線の影響で死にました。爆発の後に、この街に入った人でさえこの放射線により害を与えられたのです。
英語翻訳の応募は、下のフォームから送れます。どしどしチャレンジしてね。
原子爆弾の放射線は、生き残った人々を何十年も苦しめました。爆発時に妊娠(にんしん)していた多くの女性の子どもは生まれたときに障害がありました。白血病を発症した人の数は急激に上昇しました。またほかの種類のがんも増えました。今日でさえ、この原爆から来る放射線により、生存者は健康上の問題に苦しんでいるのです。
※締め切りは6月1日(必着)です。
英訳のヒント