治安悪化 客足遠のく/あえぐ観光地


日本の屋形船に似たハウスボート。観光不振で、利用者はほとんどいない。
(スリナガル市)

 標高約千八百メートルに位置するスリナガルの朝はすがすがしい。ホテ ルの庭先で小鳥たちがさえずり、小舟が音もなく湖水を渡る。湖の 背後にそびえる険しい山々。「東洋のスイス」という観光キャッチ フレーズも、決して大げさではない。

 だが、ジャムー・カシミール州の自治権やインドからの独立を求 める武装ゲリラの活動が激しくなった一九八九年末からは、訪れる 観光客とてほとんどない。


 ■

 一夜を過ごしたかつての高級リゾートホテルも、大半は中央から 派遣された役人らが使用していた。あてがわれた「客室」は、傷み が激しく、シャワーの湯すら出なかった。

 借り上げタクシーの運転手の紹介で、街中のこぢんまりとしたホ テルに移った。

 「ホテルとして機能しているのはここだけですよ」。彼の言う通 り、他の多くのホテルはインド兵が占拠。唯一ここが選挙取材など で訪れたジャーナリストらでにぎわっていた。

 新しい宿が決まると、自分の取材よりも、スリナガルへの機内で 一緒になった日本人女性、小山さん(26)=仮名=の安否が気になっ た。捜し出さないとどうも落ち着けない。スリナガル名物の湖に浮 かぶハウスボートに泊まると言っていた。が、その数、数百隻。彼 女から宿泊先のボート名を尋ねなかったのが悔やまれた。


 ■■

 警察官の付き添いでインド情報局を訪ねた。スリナガル到着時に 記入した外国人登録名簿が、ここに保管されているのだ。理由を説 明してそれを見せてもらう。市北部のナギン湖のハウスボートに滞 在していた。

 「日本人女性が泊まっているはずですが…」
 「ああ、いるよ。今、ツアーに出ているけどね」

 サンダル履きの男が、係留されたボートから出て来て言った。二 十八歳の青年は、父親(55)と一緒に八隻のボートを所有し、ビジネ スを切り盛りしていた。

 「信用が置けそうだ。でも、彼女の顔を見るまでは…」。待つこ とに決め、その間、ビジネスはどうかと親子に尋ねた。

 「ご覧の通り、さっぱりだよ、壊れてきても修理する金もない 」。青年はそう言って、ペンキのはげた戸や屋根を指さした。白髪 の父親も語気荒く言葉を継いだ。「大事にしてきた金の装飾品やカ ーペットを売って食いつないでいる。早くカシミールに平和が戻ら ないと生きていけない」

 八八年までは、国内外から年間七十万人以上の観光客が訪れてい た。だが、それ以後、観光産業は「死んでいる」と言う。

 話し込んでいるうちに小山さんが帰って来た。こちらの顔を見る なり、目を潤ませて打ち明けた。「今日のツアーに百五十ドル(約一 万八千円)も取られたんです」。すでに彼女はニューデリーの旅行 代理店で、スリナガルへの二泊三日の旅のため高額を支払ってい た。


 ■■■

 インドでは、例えば、タクシーを半日借り上げても二千ルピー(約七 千円)程度。それを考えれば、百五十ドルは余りにも高い。事情を知 った地元のガイドが掛け合ってくれ、百ドルを払い戻してもらった。 彼女をこの地へ送ったニューデリーの旅行代理店の経営者は、ボー ト所有者の身内だった。

 「一人でもスリナガルへ観光客を送り込みたい」。必死の営業活 動のターゲットが、事情を知らぬ、無防備で懐豊かな日本人に向け られる。

 彼らの台所事情を知れば、「悪徳業者」と簡単に決め付けること もできない。そんな複雑な思いを抱きながら、翌朝、旅の無事を祈 って、ニューデリーへ戻る彼女を見送った。


Menu